Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




マタイによる福音書 12:27 - Japanese: 聖書 口語訳

27 もしわたしがベルゼブルによって悪霊を追い出すとすれば、あなたがたの仲間はだれによって追い出すのであろうか。だから、彼らがあなたがたをさばく者となるであろう。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

27 百歩譲って、俺が悪魔王の力で悪魔を追い出しているとすれば、パリサイ派が悪魔を追いはらう時には、何の力を使っている?・・・俺が正すまでもなく自分の宗派に正されるバカなへりくつだ。自分でボケて、ツッコミ入れてるようなもんだなーおい!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

27 もしわたしがベルゼブルによって悪霊を追い出すとすれば、あなたがたの仲間はだれによって追い出すのであろうか。だから、彼らがあなたがたをさばく者となるであろう。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

27 わたしがベルゼブルの力で悪霊を追い出していると言うが、あなたがたの仲間も、悪霊を追い出しているではありませんか。彼らは、いったい何の力で追い出しているのですか。あなたがたの非難があたっているかどうか、彼らに答えてもらいましょう。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

27 わたしがベルゼブルの力で悪霊を追い出すのなら、あなたたちの仲間は何の力で追い出すのか。だから、彼ら自身があなたたちを裁く者となる。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

27 百歩譲って、わたしが悪魔の力で悪霊を追い出しているとすれば、パリサイ派が悪霊を追いはらう時には何の力を使っている?わたしが正すまでもなく自分の宗派に正されるバカなへりくつだ・・・

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 12:27
10 相互参照  

さて、わたしたちが知っているように、すべて律法の言うところは、律法のもとにある者たちに対して語られている。それは、すべての口がふさがれ、全世界が神のさばきに服するためである。


もしわたしがベルゼブルによって悪霊を追い出すとすれば、あなたがたの仲間はだれによって追い出すのであろうか。だから、彼らがあなたがたをさばく者となるであろう。


彼に言った、『悪い僕よ、わたしはあなたの言ったその言葉であなたをさばこう。わたしがきびしくて、あずけなかったものを取りたて、まかなかったものを刈る人間だと、知っているのか。


そこで、その評判はシリヤ全地にひろまり、人々があらゆる病にかかっている者、すなわち、いろいろの病気と苦しみとに悩んでいる者、悪霊につかれている者、てんかん、中風の者などをイエスのところに連れてきたので、これらの人々をおいやしになった。


しかし、パリサイ人たちは言った、「彼は、悪霊どものかしらによって悪霊どもを追い出しているのだ」。


弟子がその師のようであり、僕がその主人のようであれば、それで十分である。もし家の主人がベルゼブルと言われるならば、その家の者どもはなおさら、どんなにか悪く言われることであろう。


私たちに従ってください:

広告


広告